- بارانی خبر
- خبرنگار: هیوا محمدپور
- گروه خبری : فرهنگ و هنر
- تاریخ انتشار : 19 آذر 1393, 20:28:51
بهرهگیری از ظرفیتهای فرهنگی پیش نیاز توسعه کردستان
کردستان را استان فرهنگ و هنر نامیدهاند؛ استانی که خاستگاه بسیاری از شاعران ، نویسندگان وهنرمندان است که نه تنها در خطه ارزشمند کردستان، بلکه در عرصه فرهنگ و هنر ایران جزو نامآوران بودهاند.
اندیشمندانی مانند «ههژار»، «محمد قاضی»، «ابراهیم یونسی»، «مولوی کرد» و «نالی» که جایگاه ادبی و هنری آنها برکسی پوشیده نیست. امروز نیز کردستان از حضور نامآوران ادب و فرهنگ خالی نیست؛ نویسندگانی که با اشراف به ۲زبان شیرین فارسی و کردی مینویسند و کتابخانههای کردی کردستان و کشورمان را نیز غنا میبخشند.
تاکنون در کردستان متولیان فرهنگی و هنری در استان نیز با حمایت از نویسندگان و هنرمندان برای صیانت و ارتقای ادبیات کردی اقدامهای مناسب انجام دادهاند که نشان از دغدغه مسئولان برای حفظ هویت فرهنگی و هنری استان که از این برنامهها میتوان به برپایی شب شعرها، رونمایی از کتابهای ادبی، نقد و بررسی ادبیات کردی و همچنین نقد و بررسی شعر شاعران کردستانی اشاره کرد.
- تعامل فرهنگی ایران و عراق
معاون فرهنگی و مدیر روابطعمومی حوزه هنری کردستان در گفتوگو با همشهری درباره این موضوع اظهارکرد: چندی قبل با هدف گسترش تعاملات و همکاریهای فرهنگی میان ۲کشور ایران و عراق، مراسم شعرخوانی شاعر معاصر کرد عراقی «بهروژ ئاکرهیی» برگزار شد.
«ایرج کاکی» با شاره به حمایتهای حوزههای هنری از فعالیتهای هنرمندان استان افزود: به درخواست برگزارکنندگان مراسم شعرخوانی، حوزه هنری کردستان مکان پردیس سینما را در اختیار هنرمندان قرار داد و خوشبختانه با استقبال مناسب شاعران استان نیز مواجه شد.
وی همچنین با اشاره به لزوم تقویت اشتراکهای ۲کشور ادامه داد: «ئاکره یی» شاعر معاصر عراقی درچند سال گذشته آثار زیادی از شاعران فارس زبان را به کردی ترجمه کرده است.
معاون فرهنگی حوزه هنری کردستان افزود: این نمونه نشان از وجود ظرفیتهای مناسب برای گسترش مناسبات فرهنگی میان ۲کشور دارد.
- زبان؛ زمینهساز مراودات فرهنگی و اقتصادی
معاون فرهنگی حوزه هنری کردستان همچنین با اشاره به اشتراکهای زبانی ونژادی ۲کشور گفت: زبان، نقطه اشتراک مناسبی است که ما بتوانیم مراودههای فرهنگی و اقتصادی را با کشور همسایه گسترش دهیم و همین موضوع میتواند توسعه اقتصادی را به دنبال داشته باشد.
کاکی عنوان کرد: به فرموده رهبرمعظم انقلاب اسلامی زبان کردی جزو سرمایههای ملی ایران محسوب میشود و باید بهعنوان یک ظرفیت توانمند در زمینه گسترش فرهنگ و هنر این مرز و بوم به کار گرفته شود. خوشبختانه زبان کردی از غنا و قابلیت مناسبی در حوزههای فرهنگی، ادبی و هنری برخوردار است.
این مسئول بهرهگیری از ظرفیتهای فرهنگی استان را لازمه توسعه فرهنگی دانست و افزود: کردستان خاستگاه هنرمندان بسیاری است که باید آنها را به جامعه معرفی کرد که امیدواریم این برنامهها در استان ادامه پیدا کرده و حوزه هنری نیز حمایت خود را از هنرمندان استان تقویت کند.
کاکی تصریح کرد: معرفی هنرمندان استان بدر بیرون از مرزها میتواند سبب ارتقای سطح فرهنگ و هنر این مرز و بوم شود.
- کانونهایی برای شعر و داستان
مدیر روابطعمومی حوزه هنری کردستان با اشاره به فعالیتهای حوزه هنری استان در حمایت از هنرمندان گفت: به فراخور توانایی و توان مالی این سازمان، در استان فعالیتهای مناسبی انجام شده است. کاکی ادامه داد: چندسال است که هر هفته روزهای چهارشنبه جلسه کانون شعر برگزار میشود و تاکنون جلسههای کانون داستان نیز با حضور بیشتر هنرمندان برگزار شده است.
وی محوریت کانون داستان و شعر را زبان کردی دانست و اظهارکرد: کسانی که در کارگاههای کانونها شرکت میکنند در زبان کردی تخصص دارند و در کنار زبان کردی، اشعار و داستانها را به زبان فارسی نیز روایت میکنند.
کاکی رسالت حوزه هنری را حمایت از هنرمندان عنوان کرد و افزود: در بخش چاپ و نشر آثار هنرمندان نیز این سازمان اقدامات مناسبی انجام داده است.
وی عنوان کرد: حمایت از چاپ آثار هنرمندان در دستور کار و برنامه کار حوزه قرار دارد و امیدواریم در آینده نزدیک شاهد چاپ آثار بیشتر هنرمندان استان باشیم.
این مسئول همچنین با تأکید بر حمایت از داستان و اشعار به زبان کردی افزود: اکنون مجموعه داستان «آبیتر از آسمان» به زبان فارسی در دست چاپ است.
- تقویت و ارتقای فرهنگ اسلامی – ایرانی و فرهنگ بومی
معاون فرهنگی حوزه هنری کردستان گفت: حمایت از هنرمندان، مستلزم همکاری و تعامل دوسویه میان حوزه هنری و هنرمندان استان است و از برنامهای که در مسیر رسالت حوزه هنری و ارتقای فرهنگ اسلامیـ ایرانی و فرهنگ بومی باشد حمایت میکنیم.
کاکی با تأکید بر تقویت و ارتقای زبان مادری افزود: ملت ایران متشکل از فرهنگهای مختلف است که توانستهاند فرهنگ اسلامی – ایرانی را ایجاد کنند و قطعاً کردها در این مجموعه نقش ویژهای داشتهاند.
این مسئول همچنین با اشاره به نقشآفرینی هنرمندان کردستانی میافزاید: کردستان خاستگاه کسانی است که توانستهاند به ایران خدمات ارزندهای ارائه کنند. افرادی مانند ماموستا «عبدالرحمن شرفکندی» متخلص به «هه ژار» که توانست کتاب «قانون» ابوعلی سینا را به زبان فارسی ترجمه کند، یکی از این بزرگان است.
- مترجمان بزرگ کرد
مدیر روابطعمومی حوزه هنری کردستان اظهارکرد: در بخش ترجمه نیز مترجمانی مانند «محمد قاضی» و «ابراهیم یونسی» را داشتیم و در سال جاری همایش مترجمان کرد برگزار شد.
کاکی همچنین با اشاره به حضور شاعران کرد افزود: آثار شاعرانی همچون «نالی»، «هیمن» و «محوی» و همچنین شاعران معاصر در سطح آثارملی است.
این مسئول حوزه هنری کردستان گفت: این استان با بهرهمندی از ظرفیتها و تواناییهای منحصربه فرد در حوزه فرهنگ و هنر، بخش بزرگی از فرهنگ کشور را در خود جای داده است و به این موضوع افتخار میکنیم.
وی همچنین با تأکید بر لزوم تقویت زبان کردی ادامه داد: تقویت مقولاتی که در این مجموعه فرهنگ وجود دارد جزو الزامهای توسعه فرهنگی است و ما را به سبک زندگی اسلامی – ایرانی سوق میدهد. این مسئول همچنین اضافه کرد: فرهنگ کردی نشأت گرفته از فرهنگ اسلامی است و با تقویت زبان کردی، میتوان این فرهنگ را نیز تقویت کرد.
- برگزاری کلاسهای آموزش رایگان زبان کردی
این مسئول حوزه هنری کردستان حوزه هنری را یکی از سازمانهای موفق در این عرصه معرفی کرد و گفت: اکنون این سازمان با ایجاد کلاسهای آموزشی رایگان در استان، برای تقویت و حفظ زبان کردی فعالیت میکند.
همشهری کردستان- فردین کمانگر – ۹۳/۹/۱۸
شما هم نظر خود را در مورد این مطلب در قسمت نظرات بنویسد بعد از تائید مدیر منتشر خواهد شد
اخبار مرتبط
- کودکان حال خوش زندگی را تجربه کنند/ برنامههای شاد و فرهنگی هفته ملی کودک در کردستان
- اعزام دانشآموز دیواندرهای به مسابقات جهانی رباتیک ۲۰۲۵ ترکیه
- آموزش و پرورش کردستان آماده استقبال از ۳۲۰ هزار دانشآموز در مهرماه
- شورای آموزشوپرورش کردستان؛ از دستاوردهای پروژه مهر تا چالشهای عدالت آموزشی
- مرز باشماق مریوان؛ دروازه وحدت و عشق حسینی در آستانه اربعین